蒹葭的意思和翻译的相关图片

蒹葭的意思和翻译



下面围绕“蒹葭的意思和翻译”主题解决网友的困惑

《蒹葭》原文及翻译?

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河畔芦苇碧色苍苍,深...

求《蒹葭》原文与,注释与翻译

(1)选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。(2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。(3)为:凝结成 (4)...

蒹葭[jiān jiā]什么意思?近义词和反义词是什么?英

蒹葭 [jiān jiā] [蒹葭]基本解释 1.蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。 2.《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一...

蒹葭解释翻译

《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。全文翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太...

如何理解诗经中的蒹葭,翻译和感想

蒹葭翻译 《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍...

《蒹葭》(《诗经》)全文及翻译

《蒹葭》现代文全文翻译: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 逆流寻找她,仿佛走到水中...

蒹葭翻译及赏析

【《蒹葭》翻译】: 河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。 逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁,清晨露水...

蒹葭的翻译

《蒹葭》的翻译如下:芦苇青苍,深秋的露水凝结成霜。意中人就在对岸河边上。逆流去找她,道路又险阻又长。顺流去找她,她仿佛在河水中央。芦苇繁密,清晨的露水未...

文言文《蒹葭》的翻译

蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。注译:苍苍:茂盛的样子。下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”...

蒹葭原文及翻译

《蒹葭》原文及翻译如下:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中...

网站已经找到数个蒹葭的意思和翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往温州箱包行业协会主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——温州箱包行业协会